MARGA I, ‘roca compuesta de carbonato de cal y arcilla, empleada como abono’, tomado del lat. marga íd., que se cree de origen céltico.

1.ª doc.: 1705, dicc. de Sobrino, según Terr.; Acad. ya 1817.

Éste lo cita también de ediciones tardías de Oudin (no en 1607 ni 1616), y de la Agricultura de Valcárcel (1765), pero falta todavía en Aut., Covarr., etc. Según Terr. «en España es poco conocida esta tierra: no obstante se ha descubierto en el nuevo camino del Pardo, y aun me han asegurado que se usa en algunas partes de Castilla la Vieja, y le dan en unas el nombre de marga, en otras el de tierra grasa y en otras el de piedra blanca». También en catalán (falta Ag.)1 y en portugués (falta Moraes) es voz muy tardía; en italiano se ha empleado alguna vez marga (Tommaseo) en lugar del común marna, que por lo demás es galicismo. Luego está bien claro que en todas partes marga es cultismo tomado, por los eruditos, del texto de Plinio (debe, por lo tanto, suprimirse el artículo 5351 del REW). Asegura Plinio que es palabra de origen céltico, aunque las formas del vocablo en los actuales idiomas célticos son advenedizas (Thurneysen, Keltorom. 107); sólo es hereditario el fr. marne, fr. ant. marle, procedente de un derivado MARGէLA>. Para otros derivados posibles, Jud, ARom. VI, 209; para indicaciones etimológicas, Walde-H.2

DERIV.

Margoso. Marguera. Margal. Margar.

1 Margal ‘paraje pantanoso’ es grafía antigua por marjal, de origen arábigo.―

2 En almarga, que según el DHist. sería ‘marguera’, debe haber confusión con almarga, variante de MARGA II (no hay citas en DHist., y falta en Aut.).