MARGA I, ‘roca compuesta de carbonato de cal y arcilla, empleada como abono’, tomado del lat. marga íd., que se cree de origen céltico.
Éste lo cita también de ediciones tardías de Oudin (no en 1607 ni 1616), y de la Agricultura de Valcárcel (1765), pero falta todavía en
Aut., Covarr., etc. Según Terr. «en España es poco conocida esta tierra: no obstante se ha descubierto en el nuevo camino del Pardo, y aun me han asegurado que se usa en algunas partes de Castilla la Vieja, y le dan en unas el nombre de
marga, en otras el de
tierra grasa y en otras el de piedra blanca». También en catalán (falta Ag.)
1 y en portugués (falta Moraes) es voz muy tardía; en italiano se ha empleado alguna vez
marga (Tommaseo) en lugar del común
marna, que por lo demás es galicismo. Luego está bien claro que en todas partes
marga es cultismo tomado, por los eruditos, del texto de Plinio (debe, por lo tanto, suprimirse el artículo 5351 del
REW). Asegura Plinio que es palabra de origen céltico, aunque las formas del vocablo en los actuales idiomas célticos son advenedizas (Thurneysen,
Keltorom. 107); sólo es hereditario el fr.
marne, fr. ant.
marle, procedente de un derivado
MARGէLA>. Para otros derivados posibles, Jud,
ARom. VI, 209; para indicaciones etimológicas, Walde-H.
2